
大寶伏藏TD338ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ སྙེན་སྒྲུབ་སྤྱི་ལས་རཏ་གླིང་། ཚེས་བཅུ།
11-5-1a
༄༅། །ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ སྙེན་སྒྲུབ་སྤྱི་ལས་རཏ་གླིང་། ཚེས་བཅུ།
༄༅། །ཨོ་རྒྱན་ཚེས་བཅུའི་བསྐུལ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ ༔ 
11-5-1b
བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ གཞན་ཕན་དགེ་བ་བསམ་པ་ཡིས༔ དུས་དེར་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་རེ༔ དེ་ཡིས་སྤྱོད་པའི་ཟབ་གཏེར་རེ༔ ཡུལ་ཁམས་ཆེ་བར་གཏེར་ཆེན་རེ༔ ཡུལ་ཁམས་ཆུང་བར་གཏེར་ཕྲན་རེ༔ མདོར་ན་གང་འདུལ་བསམ་ཡས་ཡོད༔ ཨུ་རྒྱན་སྐུ་དྲིན་མི་ཆུང་ཆེ༔ ཡུལ་ཕྱོགས་རེ་ལ་གནས་ཆེན་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན་རྗེད་རྡོ་ཡིན༔ ས་མཚམས་རེ་ལ་གཏེར་ཁ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ བནྡྷེ་རེ་ལ་ཆོས་ལུགས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ཡུལ་རེ་གྲོང་རེ་སྔགས་པ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ལྷ་སྲིན་དམ་ལ་འདོག་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ གདུག་པའི་སྡེ་བརྒྱད་འདུལ་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ ངན་ཐབས་གཏད་སེར་བཟློག་ཐབས་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ༴ ཟླ་བ་རེ་ལ་ཚེས་བཅུ་རེ༔ དེ་ཡང་ཨོ་རྒྱན༴ མདོར་ན་གང་འདུལ་བསམ་ལས་འདས༔ ཐམས་ཅད་ཨོ་རྒྱན༴ མ་འོངས་ང་ལ་མོས་བྱེད་རྣམས༔ དེ་ཡི་རྩ་ན་ང་ཉིད་འདུག༔ ཟླ་བ་ཚེས་བཅུ་ཤར་རེས་ཀྱི༔ ང་ཡི་རྗེད་རྡོ་སུས་འཛིན་པ༔ དེ་དང་ང་ལ་འདུ་འབྲལ་མེད༔ ཡུལ་ཁམས་རེ་ལ་ཆོས་ལ་མོས༔ དེ་ཡང་ང་ཡིས་བཟུང་བ་ཡིན༔ དེ་སོགས་གྲོང་རེ་བཟའ་ཚང་ནང་༔ དཀར་ཕྱོགས་དགའ་ཞིང་ང་ལ་མོས༔ དེ་དག་ང་ཡིས་རྗེས་སུ་བཟུང་༔ སྐྱིད་སྡུག་ཟ་འཐུང་འགྲོ་འཆགས་
11-5-2a
ཀྱང་༔ སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་ང་དྲན་པ༔ དེ་ཚེ་ང་ཡིས་བྱིན་བརླབས་ངེས༔ ང་ལ་མོས་འདོད་སྐྱེས་བུ་སུ༔ བསྐལ་པ་མང་པོའི་སྔོན་རོལ་ནས༔ ང་དང་འབྲེལ་པར་ཤེས་པར་གྱིས༔ མཐར་ནི་ང་ཡི་ཞིང་དུ་སྐྱེ༔ པད་འབྱུང་རྫུན་ཚིག་མི་སྨྲ་ཡི༔ དགའ་བར་སོམས་ཤིག་མོས་བྱེད་རྣམས༔ ཕྱི་རབས་ང་ཡི་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ ཚེས་བཅུའི་མཆོད་པ་འདི་ལྟར་ཟུངས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲིའུ་ལེགས་པའི་སྟེང་༔ སྤོད་དང་སྦྱར་བའི་གཏོར་ཆེན་པོ༔ བརྗིད་ལྡན་པད་འདབ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ སྒོག་བཙོང་ལ་ཕུག་ཤ་མར་བྲན༔ མར་མེ་ཞལ་ཟས་ཡོན་ཆབ་སྤོས༔ འབྱོར་ཚད་ཚོགས་ཀྱི་མཐའ་མར་བསྐོར༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་རཏྣ་དང་༔ བཟའ་བཏུང་ཕྱེ་མར་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས༔ མེ་མཆོད་འགྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་ཤིས༔ མེ་ཡི་ད་ལ་ཀུན་དང་མཐུན༔ རྔ་དུང་རོལ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས༔ ཚིག་བདུན་གསལ་བའི་གསོལ་བ་བཏབ༔ ཁྱད་པར་ལས་བྱང་ལེའུ་བརྒྱད་ལས༔ སྤྱིར་ནི་རང་རང་ལུགས་བྱ་འོ༔ ཤ་ཐུག་འབྲས་ཐུག་སྒོག་བཙོང་སོགས༔ གཙང་སྨེའི་རྟོག་པ་བློ་འདས་ཉིད༔ འབྱོར་ལྡན་གྷ་ནའི་ཙཀྲ་བྱ༔ ཉམས་ཀྱི་བྲོ་བརྡུང་གར་སྟབས་བྱོས༔ ལུས་ལ་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་འབར༔ ངག་གིས་ཆོས་བཤད་ཉམས་དབྱངས་བླ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD338 邬金初十祈请法
莲师初十
邬金初十祈请法
我莲花生以利他善念，
彼时化身掘藏师，
彼以行持深奥伏藏，
大区域有大伏藏，
小区域有小伏藏，
总而言之，所化皆在桑耶寺，
邬金的恩德何其大，
每一处地方皆有大圣地，
那也是邬金的足迹，
每一处边界皆有伏藏地，
那也是邬金的足迹，
每一位僧侣皆有佛法，
那也是邬金的足迹，
每一处地方每一处村庄皆有瑜伽士，
那也是邬金的足迹，
调伏天魔的方便，
那也是邬金的足迹，
调伏凶猛的八部众的方便，
那也是邬金的足迹，
遣除恶咒和恶毒诅咒的方便，
那也是邬金的足迹，
每月皆有初十，
那也是邬金的足迹，
总而言之，所化皆超乎想象，
一切皆是邬金的足迹，
未来对我有信者，
彼之根本即是我，
每月初十到来时，
谁能持有我的足迹，
彼与我永不分离，
每一处地方皆有对佛法的信仰，
那也是我所守护的，
如是等等，每一处村庄每一个家庭，
白方欢喜且信仰我，
我将摄受彼等，
无论快乐还是痛苦，饮食起居，
心中刹那忆念我，
彼时我必赐予加持，
谁是对我具有信心的士夫，
从无数劫之前，
就应知与我有关联，
最终将往生我的净土，
莲花生不说谎言，
信奉者应欢喜，
未来我的追随者们，
应如是举行初十的供养，
在精美的坛城之上，
放置以香料调和的大朵玛，
以庄严的八瓣莲花围绕，
蒜、葱、萝卜、肉、酥油遍布，
酥油灯、食物、供水、香，
尽力摆设会供的供品，
白三、甜三、 रत्न (藏文：རཏྣ，梵文天城体：रत्न，梵文罗马拟音：ratna，汉语字面意思：宝)，
以及各种食物和糌粑，
若能成就火供则非常吉祥，
火供的意义与一切皆相符，
以鼓、法螺、乐器的声音，
念诵七句祈请文，
特别是从事业仪轨八品中，
总的来说，应做各自的仪轨，
肉汤、米汤、蒜、葱等等，
清净无垢的分别念是超乎思维的，
富裕者应做甘露轮，
以体验的舞蹈和手势起舞，
身上燃烧着安乐的体验，
口中讲述佛法和体验之歌。
11-5-2a

【English Translation】

Great Treasure of the Collection TD338 Encouragement Method for the Tenth Day of Orgyen
Ratna Ling from the General Practice of Approach and Accomplishment. Tenth Day.
Encouragement Method for the Tenth Day of Orgyen
Ratna Ling from the General Practice of Approach and Accomplishment. Tenth Day.
Encouragement Method for the Tenth Day of Orgyen
I, Padmasambhava, with the thought of benefiting others,
At that time, there will be an emanation treasure revealer,
He will practice the profound treasure,
In a large area, there will be a great treasure,
In a small area, there will be a small treasure,
In short, whatever needs to be tamed is in Samye,
The kindness of Orgyen is not small,
In each region, there is a great sacred place,
That is also the footprint of Orgyen,
In each border, there is a treasure site,
That is also the footprint of Orgyen,
For each monk, there is Dharma,
That is also the footprint of Orgyen,
In each region and each village, there is a Ngagpa (Yogi),
That is also the footprint of Orgyen,
A method to subdue gods and demons,
That is also the footprint of Orgyen,
A method to tame the fierce Eight Classes,
That is also the footprint of Orgyen,
A method to avert evil spells and curses,
That is also the footprint of Orgyen,
Every month, there is a tenth day,
That is also the footprint of Orgyen,
In short, whatever needs to be tamed is beyond imagination,
Everything is the footprint of Orgyen,
In the future, those who have faith in me,
I am the root of that,
When the tenth day of the month dawns,
Whoever holds my footprint,
There is no separation between him and me,
In each region, there is faith in the Dharma,
That is also what I protect,
Like that, in each village and each family,
The white side rejoices and has faith in me,
I will take care of them,
Whether in happiness or sorrow, eating and drinking,
Even a moment of remembering me in the mind,
At that time, I will surely bestow blessings,
Whoever is a person who desires faith in me,
From many eons ago,
Know that you are connected to me,
Finally, you will be born in my pure land,
Padmasambhava does not speak falsely,
Rejoice, those who have faith,
Future followers of me,
Hold this tenth-day offering like this,
On a beautiful mandala,
Place a large Torma mixed with spices,
Surrounded by majestic eight lotus petals,
Garlic, onions, radishes, meat, and butter are spread,
Butter lamps, food, offering water, incense,
Arrange the Tsok (gathering) offerings to the best of your ability,
White Three, Sweet Three, Ratna (藏文：རཏྣ，梵文天城体：रत्न，梵文罗马拟音：ratna，汉语字面意思：Jewel),
And various foods and Tsampa (roasted barley flour),
If a fire offering can be accomplished, it is very auspicious,
The meaning of the fire offering is in harmony with everything,
With the sound of drums, conches, and musical instruments,
Recite the Seven Line Prayer clearly,
Especially from the eight chapters of the Karma ritual,
In general, do your own ritual,
Meat soup, rice soup, garlic, onions, etc.,
Pure and undefiled thoughts are beyond thought,
The wealthy should make a Ghanachakra (feast),
Dance with experiential steps and gestures,
The experience of bliss burns in the body,
With the mouth, speak Dharma and experiential songs.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་༔ གསང་བ་
11-5-2b
ངག་ལ་ནུས་པ་འཆར༔ ཡིད་ཀྱིས་མི་རྟོག་ཏིང་འཛིན་བསྒོམ༔ སྨྲར་མེད་རྟོགས་པའི་ཉམས་ཡང་འཆར༔ མཆི་མ་འཁྲུགས་པའི་གསོལ་བ་བཏབ༔ བྱིན་རླབས་ཆུ་བོའི་གཞུང་བཞིན་འབབ༔ ཐམས་ཅད་ཉམས་འབར་བྱིན་ཕེབས་ཚེ༔ དེ་ཚེ་ང་ཉིད་བྱོན་པའི་རྟགས༔ ང་ཉིད་བྱོན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ང་ཉིད་སྲིན་ཡུལ་འགྲོ་བའི་ཚེ༔ བོད་ཀྱི་རྒྱལ་སྔགས་བུ་སློབ་ལ༔ བྱུང་ཅོག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ ང་ཉིད་འབྱོན་པར་དབུ་སྙུང་བཞེས༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་གཞན་མི་བསླུ༔ ཐེ་ཚོམ་སྤོངས་ཤིག་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ ལས་སུ་རུང་བའི་བློ་ཡོད་ན༔ འདི་ལྟར་ང་ཡི་ཚེས་བཅུ་ལ༔ བརྩོན་ཞིང་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་བུ༔ འཁོར་བར་གཏང་ན་ངས་ཤེས་ཀྱི༔ གློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་ང་ལ་གཏོད༔ ཕྱི་རབས་ང་ལ་བློ་གཏད་མི༔ སྨོན་ལམ་འབྲེལ་བའི་རྗེས་འཇུག་ལ༔ ཡིད་ཆེས་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བའི་ཕྱིར༔ གསལ་བའི་ཞལ་ད་འདི་ལྟར་བཀོད༔ དོན་ལ་ང་ལ་གཤེགས་བཞུགས་མེད༔ འགྲོ་འོང་གཉིས་ལས་འདས་མོད་ཀྱང་༔ ཀུན་རྫོབ་བག་ཆགས་གཉིས་སྣང་ལ༔ ང་ཉིད་མཁའ་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་བཞུགས༔ ལུས་རྒྱ་འཁོར་བའི་བག་ཆགས་དང་༔ དག་བྱ་སྒྲིབ་གཉིས་མ་དག་པས༔ ཀུན་གྱིས་ང་ཡི་ཞལ་མི་མཐོང་༔ ཉོན་མོངས་སྒྲིབ་པ་དག་པའི་
11-5-3a
ཚེ༔ པདྨ་ང་ཉིད་དངོས་སུ་མཐོང་༔ ཚིགས་བཅད་གླེང་མོ་བྱ་རྒྱུ་ཡོད༔ རྣལ་འབྱོར་ལམ་པའི་དུས་སུ་ཡང་༔ ཉམས་སམ་རྨི་ལམ་ཚུལ་དུ་མཇལ༔ དོན་ལ་དགེ་སེམས་གང་སྐྱེས་ཤིང་༔ སྙིང་རྗེ་དཔག་མེད་སྐྱེས་པ་དང་༔ སྐད་ཅིག་ལྷང་ཚེར་ང་དྲན་པ༔ དེ་ཡང་ང་དང་མཇལ་བ་ཉིད༔ གང་ཟག་མོས་པའི་བློ་ཡོད་ན༔ ང་ཡི་ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད༔ དོན་ལ་ང་ལ་འགྲོ་འོང་མེད༔ རང་གི་ལས་དང་སྒྲིབ་པ་གཉིས༔ དེ་ཉིད་ནམ་དག་ང་དང་མཇལ༔ སྨོན་ལམ་ཀུན་རྫོབ་གདུལ་བྱའི་ངོར༔ སྲིན་ཡུལ་བཞུགས་པ་བདེན་མོད་ཀྱང་༔ ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་ཕྱིར༔ སུ་མོས་རྩ་ན་ང་ཉིད་འདུག༔ དེ་བས་མང་དུ་མི་བཤད་ཀྱི༔ ཚིག་གི་སྤུན་རོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ དོན་ལ་གློ་སྙིང་ང་ལ་ཁོལ༔ ཆེ་རིགས་ཆེ་དང་ཆུང་རིགས་ཆུང་༔ རང་གི་མོས་གུས་དང་བསྟུན་ནས༔ བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ གང་ལ་བརྟེན་ནས་ཐོབ་བྱའི་ཚུལ༔ ཨུ་རྒྱན་ཚེས་བཅུས་བསྐུལ་བ་དང་༔ མདོར་ན་དད་བརྩོན་བློ་ཡོད་མི༔ ཐུགས་རྗེས་བཟུང་བར་ཞལ་ཐེམ་བཀོད༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཨེ་མ་ཧོ་ཟབ་གཏེར་འདི་སྤྱོད་རིགས་ཀྱི་བུ༔ ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་དུས་ཀྱི་མཐར༔ སྲིན་པོ་ལྟ་བུའི་སྲོག་གཅོད་ཀྱིས༔ 
11-5-3b
མི་ཕྱེད་གྲི་རུ་འགུམ་པའི་དུས༔ གནས་ཆེན་འཇོམས་ཤིང་གནས་གཞི་འཇིག༔ དེ་དུས་གདམས་པ་འདི་འདོན་དུས༔ ལྕགས་ཁམས་གཤེད་གཞི་ཆགས་མེད་སྤྱོད༔ དེ་ཉིད་རིགས་ལྡན་ཡིན་པའི་རྟགས༔ བརླ་གཡས་ནང་གི་ཁུག་མཚམས་ན༔ ཤ་མཚན་སྨེ་བ་དཀར་ནག་བརྒྱན༔ ལྟེ་འོག་ཌཱ་ཀིའི་སྤྱན་

【现代汉语翻译】
我！秘密
语出力量显现，心不思索修禅定，
无言证悟之体验亦显现，泪水涟涟祈请。
加持如河流般涌流，一切体验炽燃加持降临之时，
那时便是我降临之征兆，毫无疑问我已降临。
我前往罗刹国度之时，对于藏地持明咒士弟子们，
于降生吉祥月之初十，我将降临，请开始准备法会。
莲花生绝不欺骗他人，追随者们，请消除疑虑！
若有堪能之智慧，如此于我之初十日，
精进祈祷之子，若弃于轮回我亦知晓。
将心、肝、肺托付于我，来世对我寄予希望之人，
为了与发愿相连之追随者，消除其信任之疑虑，
故将清晰之面容如此显现。然于胜义谛，我无行住，
虽已超越来去二者，然于世俗二取显现中，
我实居于空行刹土。身系轮回之习气，
以及未净除之二障，故众人皆不能见我之面容。
烦恼障垢净除时，莲师我即真实显现。
届时便可进行偈颂之对话。瑜伽行者于道之期间，
亦可于觉受或梦境中相见。实则无论生起何种善心，
以及生起无量之慈悲，刹那间猛烈忆念我，
那亦是与我相见。若人具足信心，
我之慈悲便永不间断。实则我无有来去，
何时自身之业与二障，得以清净，即与我相见。
于发愿与世俗所化众生前，虽于罗刹境安住是为真实，
然因慈悲永不断绝之故，无论何人虔信我皆在。
因此不多赘述，因词句或有重复之故。
实则身心皆交付于我，伟大者依其伟大，渺小者依其渺小。
依随各自之虔诚与信心，加持降临毫无疑问。
依何而得之方式，邬金初十劝请道：
总而言之，具足信心、精进与智慧之人，
以慈悲摄受之保证而立誓言。愿具业缘者受用此法！
唉玛吙！享用此甚深伏藏之子！于五浊末世之际，
以罗刹般之残暴杀戮，以无情之刀剑斩杀之时！
大圣地被摧毁，圣地之基亦被摧毁，于彼之时取出此教言之时！
铁地邪魔无碍受用，彼即为具种姓者之征兆！
于右腿内侧之褶皱处，有肉痣，以黑白二色之小痣点缀！
脐下有空行母之眼！

【English Translation】
I! Secret.
Power arises in speech, mind does not think, meditate on Samadhi,
The experience of unspoken realization also arises, offering prayers with flowing tears.
Blessings flow like a river, when all experiences blaze with blessings, then it is a sign of my arrival, there is no doubt that I have arrived.
When I go to the land of Rakshasas, for the Tibetan Vidyadhara disciples,
On the tenth day of the auspicious month of birth, I will come, please start preparing for the Dharma assembly.
Padmasambhava never deceives others, followers, please dispel doubts!
If there is capable wisdom, then on my tenth day like this,
The son who diligently prays, if abandoned in Samsara, I will know.
Entrust your heart, liver, and lungs to me, those who place their hopes on me in the future,
In order to dispel the doubts of trust for the followers connected by aspiration,
Therefore, the clear face is revealed in this way. But in the ultimate truth, I have no going or staying,
Although I have transcended the two of coming and going, in the dualistic appearance of the conventional, I actually dwell in the Dakini Pure Land. The body is tied to the habits of Samsara,
And the two obscurations that have not been purified, so everyone cannot see my face. When the obscurations of afflictions are purified,
Padma, I will actually appear. At that time, you can have a conversation of verses. Yogis also meet in the experience or dream during the path,
In fact, whatever good thoughts arise, and when immeasurable compassion arises, and when I am suddenly and intensely remembered,
That is also meeting me. If a person has a believing mind, my compassion will never be interrupted.
In fact, I have no coming or going, when one's own karma and two obscurations are purified, then one will meet me.
In front of the aspirants of aspiration and conventional truth, although it is true that I dwell in the land of Rakshasas, because compassion is never interrupted, I am present wherever someone believes.
Therefore, I will not say more, because the words may be repetitive. In fact, entrust your body and mind to me, the great ones according to their greatness, the small ones according to their smallness.
According to each person's devotion and faith, there is no doubt that blessings will descend. The way to obtain it depends on what, Udgyen's tenth day urges:
In short, those who have faith, diligence, and wisdom, take vows with the guarantee of being taken by compassion. May those with karmic connections enjoy this Dharma!
Emaho! The son who enjoys this profound treasure! At the end of the five turbid ages,
When killing brutally like a Rakshasa, when beheading with a ruthless sword!
When the great holy places are destroyed and the foundation of the holy places is also destroyed, when this teaching is taken out at that time!
The iron land demon freely enjoys it, that is the sign of being of the lineage!
In the folds of the inside of the right thigh, there is a flesh mole, decorated with black and white small moles!
Below the navel is the eye of the Dakini!

--------------------------------------------------------------------------------

འདྲས་མཚན༔ དེ་ཡི་ལག་ངར་སོག་པ་ལ༔ སྨེ་བ་ཌཱ་ཀིའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན༔ སྤྱན་མིག་གཡས་པའི་མཛོད་སྤུ་ལ༔ སྨེ་བ་ཉ་མིག་ལྟ་བུས་མཚན༔ གཞོག་གཡས་ཌཱ་ཀིའི་མཚན་ལྔས་མཚན༔ ལས་ཅན་དེ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ གཏེར་ཁ་འདི་ཡི་བྱང་ཤར་དུ༔ ལྷོ་བྱང་འཚོགས་པའི་ཚོང་དུས་འབྱུང་༔ དེ་རུ་བཅུ་གསུམ་ཡན་ཆད་ནས༔ ཞེ་ལྔ་མན་ཆད་མཚན་ལྡན་པའི༔ བུད་མེད་རིགས་བཟང་གསུམ་ནི་གནས༔ རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡི་ཐབས་ཀྱིས་བསྟེན༔ རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡིས་བསྟེན་པའི་རྗེས༔ རིགས་བཟང་དེ་རྣམས་སུས་བསྟེན་པ༔ མཐར་ཐུག་རིག་འཛིན་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ཚོང་དུས་དེ་རུ་སྐུ་གསུམ་གྱི༔ ལྷ་ཁང་བཏབ་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་མཚམས༔ ཁྱད་པར་ཡུལ་ཕྱོགས་བཀྲ་ཤིས་དགེ༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་རྗེས་འཇུག་རྣམས༔ གནས་དེར་ཤོག་སེར་གཅིག་བཞུགས་གསོལ༔ 
11-5-4a
དེ་ཡི་རབ་གནས་བཀྲ་ཤིས་སོ༔ ལས་ཅན་ཐ།བྱསྒབཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁྠམ༔ གུང་ཐང་མཁར་ནས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ།། །།





【现代汉语翻译】
 அடையாள (Adāyāla，标记)：他的左臂肘部，有一个空行母（Ḍāki，女性神祇）眼睛形状的痣作为标记；右眼眉毛之间，有一个鱼眼般的痣作为标记；右肩有五个空行母的标记。愿具缘者与他相遇！
此宝藏的东北方，将出现南北交汇的集市。在那里，从十三岁以上到四十五岁以下的，具有殊胜相貌的三位高贵女子将会出现。以瑜伽士（Rnal 'byor，修行者）的方便法来依止她们。瑜伽士依止之后，那些高贵的女子无论被谁依止，最终都无疑会成为持明者（Rig 'dzin，觉悟者）。
在那集市中，建造一座具有三身（Trikāya，佛身的三种形式）的寺庙，尤其是在南方的边界，那个地方将吉祥美好。追随者们，不要怀疑！请求在那里安放一张黄纸。
那里的加持将是吉祥的！愿具缘者相遇！萨玛雅（Samaya，誓言）！印印印！卡唐（Khaṭaṃ，金刚橛）！这是从贡塘喀尔（Gung thang mkhar）取出的热那林巴（Ratna gling pa）的宝藏。

【English Translation】
 அடையாள (Adāyāla, Mark): On his left elbow, there is a mole shaped like the eye of a Ḍāki (female deity) as a mark; between the eyebrows of the right eye, there is a mole like a fish eye as a mark; on the right shoulder, there are five marks of Ḍāki. May the destined one meet him!
In the northeast of this treasure, a market where north and south meet will appear. There, from the age of thirteen and above to forty-five and below, three noble women with excellent appearances will appear. Rely on them through the skillful means of a yogi (Rnal 'byor, practitioner). After the yogi relies on them, whoever relies on those noble women will ultimately undoubtedly become a Vidyādhara (Rig 'dzin, Knowledge Holder).
In that market, build a temple with three bodies (Trikāya, the three forms of Buddha's body), especially on the southern border, that place will be auspicious and good. Followers, do not doubt! Request to place a yellow paper there.
The blessing there will be auspicious! May the destined one meet! Samaya (Samaya, Vow)! Seal! Seal! Seal! Khaṭaṃ (Khaṭaṃ, Vajra Kilaya)! This is the treasure of Ratna gling pa taken from Gung thang mkhar.

--------------------------------------------------------------------------------

